新闻热线:0539-3100789

通讯员qq群:97190667

大众报业集团主办

当前位置:首页>新闻聚焦

英98岁二战老兵:永远不能忘记日本军国主义罪行

2014年02月16日 11:27 作者:黄培昭 来源:人民日报
由伦敦驱车向西北方向行驶,两个半小时后抵达沃斯特郡。郡首府沃斯特城不大却整洁宁静。拉温戴伍街22号是一幢一层的别墅式建筑,红墙黑瓦,与周围的绿树碧草相得益彰。英国98岁二战老兵弗莱德·塞克就住在这里。

       

      上图:英国98岁二战老兵塞克向本报记者展示他画的泰缅铁路。

      本报记者 黄培昭摄

      右上图:二战老兵塞克年轻时的照片。

      英国98岁二战老兵塞克曾被日军强迫修筑泰缅铁路,从死神身旁逃脱的他永远无法忘记日本军国主义的罪行——

      忘记历史充满现实危险

      本报驻英国记者 黄培昭

      由伦敦驱车向西北方向行驶,两个半小时后抵达沃斯特郡。郡首府沃斯特城不大却整洁宁静。拉温戴伍街22号是一幢一层的别墅式建筑,红墙黑瓦,与周围的绿树碧草相得益彰。英国98岁二战老兵弗莱德·塞克就住在这里。

      看到中国驻英大使发表批驳安倍文章,塞克深受感动,致信作者并附《永远不能忘记》一文

      客厅中央,一位老者正尽可能地挺直身躯站在那里,他就是塞克。塞克特意穿上西装,佩戴上所获的各种勋章,黑底红花领带打得一丝不苟。看得出他行走并不方便,沙发上还摆着他的双拐。

      “我在1月2日的《每日电讯报》上看到中国驻英国大使刘晓明的文章,中国大使有力批驳了日本首相安倍晋三不思悔改、决意将日本带上军国主义道路的错误行径。我完全同意文章的观点,随即致信中国大使,并附上我作为泰缅铁路劳工幸存者写下的《永远不能忘记》一文。中国大使给我回了一封3页的信,进一步批驳了日本军国主义。”塞克说。

      眼前这位倔强的老人,言语中充满了对日本军国主义罪行的愤慨,他强调,“明年是世界反法西斯战争胜利70周年,世人更应该铭记历史,决不能让悲剧重演。”

      忆及当年躺在身旁的战友在睡着时死去,塞克情不自禁地放声大哭

      塞克是二战北大西洋战队老兵,也是二战期间被日军强迫修建泰缅铁路的劳工幸存者。这条从泰国西部至缅甸东部山区的铁路全长415公里,二战时期,日军为给侵缅部队提供给养装备,先后强迫30多万战俘和劳工修筑这条铁路。该铁路是以1.3万名盟军战俘和来自缅甸、马来西亚及荷属东印度群岛9万名劳工的死亡为代价建成的,堪称“死亡铁路”。然而,日本靖国神社的游就馆称该铁路为“世界工程奇迹”,对铁路修建过程和造成的人员伤亡只字不提。

      “那是用我战友们的鲜血和生命铺就的铁路啊。”塞克深有感触地说,历经劫难的幸存者中有数千人落下了终身残疾。1946年回到祖国时,不到31岁的塞克因为长期饥饿导致内脏全面受损,勉强能够站立,还患有严重的恐惧症。

      塞克回忆,在修铁路的过程中,作为战俘,他们受尽了非人的待遇。“从早到晚,在皮鞭和枪口的威逼下,你只能一刻不停地埋头劳动、劳动、再劳动,稍有一点懈怠,便会遭到鞭子抽、枪托砸,或者被拉去上刑、毒打。只要你没倒下,你就得干重活,直到干不动了一命呜呼。”

      “一天晚上,我们从桂河大桥收工回来——收工总是很晚——睡在我旁边的约翰对我说他当天晚上感觉不好。我说没事,明天早上就好了。第二天早晨醒来一看,约翰已经死了,睡着的时候死的。有人嘟囔着说,这小子真幸运,再也不用活受罪了。”说到这里,塞克哽咽了,后来竟情不自禁地放声大哭。直到意识到身边记者的存在,他显得有些尴尬。于是,一边拿出纸巾擦泪,一边自嘲说:“对不起,男人是不应该流泪的。”

      看着这位从“死亡铁路”工程中幸存下来的二战老兵老泪纵横,记者感慨良多。“男儿有泪不轻弹,只是未到伤心处”。这位老战士的眼泪,正是对日本军国主义罪行的有力控诉。

      “我是代表战争的幸存者说话,人们不能忘记日本军国主义罄竹难书的罪行,永远不能忘记”

      说到日本领导人近来一系列否定侵略历史、美化侵略罪行的行为,老人气愤地说:“日本首相安倍晋三故意参拜靖国神社,他要让日本忘记曾经对中国犯下的罪行,妄图把日本拽回到军国主义的过去。日本从来没有承认过战败,更没有忏悔。”

      “我是代表战争的幸存者说话,人们不能忘记日本军国主义罄竹难书的罪行,永远不能忘记 。”“我不能承受遗忘之痛,如果我忘记了,我就不再是我的战友们和我自己所经历这段恐怖历史的见证人,忘记历史是一条充满现实危险的道路。”塞克激动地说道:“永不忘记,铭记历史,你可以用过去的经历捍卫未来。我不能轻言宽恕,因为如果我这么做了,我就背叛了我的战友,我可以一一叫出他们的名字来。他们不能再为自己说什么,也听不到任何忏悔了,我就是他们的代言人。”

      (本报伦敦2月15日电)

    (初审编辑:庄红   责任编辑:满健)
手机快拍二维码 用手机阅读分享此新闻
大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。