初审编辑:魏振彬
责任编辑:邓梦娇
大众网记者 马小双 临沂报道
First Snow
I wonder maybe you think the same as me. On a morning of winter, the snowflakes fall down, and the whole world turns to be white.
We recite Liu Zongyuan’s poem: Fishing in Snow. From hill to hill no bird in flight; From path to path no man in sight. A lonely fisherman afloat, Is fishing snow in lonely boat. We recite the poem: Snow—to the tune of Qin Yuan Chun. See what the northern countries show: Hundreds of leagues ice-bound go; Thousands of leagues flies snow. How magnificent it would be!
Because of expectation, so far I still remember the northern scenery in Snow—to the tune of Qin Yuan Chun. I wish in the near future, when I open the window one morning, the whole world is in this picture: As if the vernal breeze had come back overnight. Adorning thousands of pear trees with blossoms white. , I hope on that day we can recite the poems in the snow.
我想你大概也会和我想的一样,
冬季的一个清晨,
飘飘洒洒下上一场大雪,
整个世界银装素裹。
因为期盼,
至此我依旧对《沁园春-雪》的北国风光,
念念不忘。
我希望在不远的时日,
有一天清晨我打开窗,
这个世界如此情景:
忽如一夜春风来,
千树万树梨花开。
那天,
我希望我们能在雪中吟诵雪的诗词。
我们在雪中吟诵柳宗元的《江雪》,
千山鸟飞绝,
万径人踪灭,
孤舟蓑笠翁,
独钓寒江雪。
我们吟诵《沁园春-雪》,
北国风光,
千里冰封,
万里雪飘。
那将是如何的豪迈!
初审编辑:魏振彬
责任编辑:邓梦娇