新闻热线:0539-7037770

通讯员qq群:205620460

大众报业集团主办

当前位置:首页>文体综合

慈世平发布PS熊猫图 引发中国网友神翻译浪潮

2014年08月11日 11:22:00 作者:赵彦砚 来源:金陵晚报
昨天刚刚和四川男篮签约的前NBA球星慈世平在微博上发布了一张和熊猫有关的PS照片。慈世平改名加晒PS照片,引发中国网友们纷纷吐槽,其中不少人费尽心思地给慈世平在中国的新名字进行翻译。

      昨天刚刚和四川男篮签约的前NBA球星慈世平在微博上发布了一张和熊猫有关的PS照片。这张照片很好地诠释了慈世平的新名字——此前不久,慈世平宣布他在中国将启用自己的新名字“熊猫们的朋友”(The Pandas Friend)。

      慈世平原名阿泰斯特,因为在2004年参与奥本山宫殿斗殴事件而为人熟知,之后改名为慈世平。这样的非常人之举,令慈世平屡屡成为NBA的话题人物。加盟CBA四川队之后,慈世平果然如大家料想的那样要继续改名字。据说,这个名字是慈世平在与中方经纪人以及四川俱乐部总经理闲聊时提起的,慈世平也表示会带女儿到四川看大熊猫。

      慈世平改名加晒PS照片,引发中国网友们纷纷吐槽,其中不少人费尽心思地给慈世平在中国的新名字进行翻译。有网友根据“TPF”缩写翻译成“太破费”,还有网友说干脆叫他“熊孩子”得了。不过有一个神翻译脱颖而出,引来一片叫好声,那就是“潘大福”。这个翻译既带着喜气,又有民族风,简直完美。赵彦砚

    (初审编辑:   责任编辑:李龙)
手机快拍二维码 用手机阅读分享此新闻
大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。