新闻热线:0539-7037770

通讯员qq群:205620460

大众报业集团主办

当前位置:首页>文体综合

话剧《第二次别离》上海演出侵权 遭警告

2014年08月15日 09:25:00 作者:张南 赵晗 来源:北青网娱乐
昨日,由梅婷、陈明昊、宋宁等主演的话剧《第二次别离》在上海兰心大戏院演出,作为投资方之一的赵晗先生及导演张南女士共同发声明,表示上海的演出是属于侵权行为。4. 赵晗、张南已明确告知《第二次别离》全体演职人员,不同意、不授权该剧在上海兰心大戏院的演出。

      昨日,由梅婷、陈明昊、宋宁等主演的话剧《第二次别离》在上海兰心大戏院演出,作为投资方之一的赵晗先生及导演张南女士共同发声明,表示上海的演出是属于侵权行为。赵晗先生表示,自己是中国地区唯一被原著者授权的人,由于他认为《第二次别离》在上海的演出不能保证艺术质量,他不同意、不授权此轮上海演出,并曾明确告知对方。但“蛇槃兔剧场”仍然在兰心大戏院进行了演出,这属于严重侵权行为,为此他与此剧导演张南女士共同发表声明,警告对方,如果继续侵权演出,他将追究法律责任。

      侵权演出的声明

      “蛇槃兔剧场”在未经《第二次别离》(原著名《EURYDICE》)作者授权、未经中文版译者允许的前提下,安排了在上海兰心大戏院从2014年8月13日到17日的演出。关于这次侵权演出,我方提出以下几点严正声明:

      1. 即将在上海进行的演出,与北京演出时的主创团队(导演,舞美、声音、灯光、服装、多媒体、道具等各设计部门,以及中文剧本翻译和文学统筹)完全无关。这次上海演出,是“蛇槃兔剧场”在未经任何主创允许的情况下临时拼凑的,是彻头彻尾的欺骗上海观众并侵犯作者、译者合法权益的行为。

      2. 原著作者萨拉·鲁尔(Sarah Ruhl)通过其版权代理机构Bret Adams, Ltd与赵晗在2014年3月6日签署演出授权协议,其中明确规定在中国大陆的被授权方仅为赵晗一人 (协议附在本声明之后)。

      3. 《EURYDICE》剧本由张南、赵晗二人合作翻译成中文,译本著作权归张、赵二人共有。演出授权协议中亦有明确规定,《第二次别离》在中国演出不得使用任何其它译本。

      4. 赵晗、张南已明确告知《第二次别离》全体演职人员,不同意、不授权该剧在上海兰心大戏院的演出。

      此侵权行为如果发生,张南、赵晗作为被侵权方,会立即根据一切相应法律采取行动,维护自己的正当利益,并追究侵权方的法律责任,特此声明。

    (初审编辑:   责任编辑:李龙)
手机快拍二维码 用手机阅读分享此新闻
大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。