新闻热线:0539-7037770

通讯员qq群:205620460

大众报业集团主办

当前位置:首页>文体综合

华尔街日报:中国互联网公司竞相投资原创剧集

2014年09月12日 08:32:00 作者: 来源:中国网
虽然说王大锤是个身无分文的白日梦爱好者,但他背后的那些人可根本不差钱。王大锤是最近在中国走红的剧集《万万没想到》的主人公,是个普普通通的路人。艺恩预计,中国视频网站今年自己制作的电视剧剧集数量将增加至1,500-1,700集,去年则为不到1,000集。

      《万万没想到》自从去年上线以来,观看量已经超过10亿人次。

      虽然说王大锤是个身无分文的白日梦爱好者,但他背后的那些人可根本不差钱。

      王大锤是最近在中国走红的剧集《万万没想到》的主人公,是个普普通通的路人。中国的互联网业正在蓬勃发展,如今,越来越多的新剧都是先在网上开播。这部剧集是在美国上市的优酷土豆股份有限公司(Youku Tudou Inc.)制作的,自从去年上线以来,观看量已经超过10亿人次。

      《万万没想到》的监制、优酷网负责原创作品的袁玉梅说,现在很多年轻人都不看电视了,因为他们对传统的电视频道播出的电视剧不满意;他们在网上找能够引发共鸣的故事内容。

      此类基于互联网的剧集令中国互联网企业已经非常激烈的“军备竞赛”进一步升级,这些企业力图从传统的国营电视台以及彼此那里抢夺观众和广告费用。据市场研究机构iResearch的数据,中国在线视频的广告收入在2013年达到人民币96.2亿元,比2012年上涨了47%,并且预计在四年的时间内,这一数字可能突破280亿元。

      知情人士透露,电子商务公司阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd.)已投资机顶盒业务,并就购买剧集播出权与中国制作公司进行了接触。今年4月,阿里巴巴称将斥资12.2亿美元收购优酷土豆少数股权。预计阿里巴巴将于本月在美国上市。

      竞争对手腾讯控股(Tencent Holdings Ltd.)上个月在与分析师的电话会议中称,该公司将大力投资视频业务。

      中国互联网公司播出的剧集从中国传统影视公司制作的剧情剧和历史剧,到《破产姐妹》(2 Broke Girls)和《行尸走肉》(The Walking Dead)等西方热播剧集,不一而足。但在国内外电视剧的网络播出权价格不断上升之际,中国公司开始效仿美国的Netflix Inc.和雅虎(Yahoo Inc.)等公司,制作原创剧集。

      社交媒体公司人人公司(Renren Inc.)董事长兼首席执行长陈一舟(Joseph Chen)称,随着互联网行业规模扩大、资金充裕,它们希望在内容制作方面夺取更多的份额,以便能够控制自己的命运。人人公司在旗下的56.com视频网站上播出自制节目。

      这些公司还在与中国审查机构越来越高的干预兴致作斗争,直到不久前,后者给予视频网站的自由度还是大于传统广电的。据知情人士上周称,中国广电监管机构已经对视频网站设置了新的限制,把境外影视剧内容比例限制在30%以内。上周五,监管机构表示,用于互联网等信息网络传播的所有境外影视剧必须在明年3月份之前进行登记。

      根据研究公司艺恩(EntGroup)的数据,视频网站去年共计支付了人民币42亿元(约合6.84亿美元)用于购买国内外节目的版权,较前一年的人民币32亿元有所增加。

      搜狐网(Sohu.com Inc.)首席执行长张朝阳(Charles Zhang)称,热门电视剧的每一集授权费用可达人民币2,000万-3,000万元(合325万-488万美元)。搜狐网运营着中国最热门的几个视频网站之一。张朝阳在最近的一个新闻发布会上称,与去年相比,该公司今年对原创内容的投资将提高一倍。

      艺恩预计,中国视频网站今年自己制作的电视剧剧集数量将增加至1,500-1,700集,去年则为不到1,000集。艺恩估计,原创内容的制作成本通常为传统电视剧的三分之一。

      优酷土豆的董事长兼首席执行长古永锵(Victor Koo)称,2009年,他们第一次制作原创内容,当时并没有指望会产生像今天这样大的影响。他说,现在一部原创剧如果吸引一亿人次以上的观众,是很平常的事情。

      视频网站正将他们的更多资源投入原创节目的制作,业内的其他公司也在跟随这一趋势。全球制片公司Shine Group旗下的发行子公司Shine International高级销售经理西姆(Jacqueline Sim)称,向中国视频网站出售节目播映权的公司发现它们的客户“小幅削减了预算”。Shine Group是21世纪福克斯公司(21st Century Fox Inc.)的一部分。直到去年,21世纪福克斯公司与拥有《华尔街日报》(The Wall Street Journal)的新闻集团(News Corp.)属于同一家公司。

      (视频网站正将他们的更多资源投入原创节目的制作)一个原因是雇佣内部专业制作人员的成本正在增加。Jacqueline Sim表示:“有越来越多顶尖影视公司和传统电视广播的专业内容制作人才,转向视频行业发展,因为他们看到了行业的未来在新媒体。”

      向中国视频网站提供播放权的Sony Pictures Television和Universal Television等一些内容制作方不予置评。

      视频网站制作的节目很大一部分是短片,这是为迎合广大中国观众在智能手机和平板电脑而非电视上观看视频的需要。这些节目往往以“ 屌丝”为主题。“屌丝”是对那些受过教育、工作前途渺茫、没钱没女朋友的中国男青年的俗称。

      该剧导演易小星说,《万万没想到》希望能做到坦诚、有趣、吸引年轻人。他还说,该剧的观众群体主要是白领工作者和大学生。他说,剧集很短,这样人们在等公交或上厕所时就可以在手机上看完一集。

      《万万没想到》的主角王大锤不断地跳槽,同时也不停地做着白日梦,幻想自己在武打片或视频游戏等场景中出场。

      “我叫王大锤,万万没想到……”这是他通常描述自己最新倒霉事的开场白。

      其中一集回顾了他上高中时的事情,高中时他的尖子生地位被一群撂狠话的对手夺走。他试着一次一个地攻破学习上的困难以夺回自己的位置,他拿着公式和笔记与挥舞着尺子和地球仪的对手作战。

      “今天就让你们见识见识我英语的惊人实力!”说完,他嘴里的英语单词不断喷向对手,两名对手最后吐血不敌。

      这一集的结尾扣人心弦,不过王大锤的结局有可能是好的:上周优酷称,该角色将出现在优酷有意制作的一部新的电影中。

    (初审编辑:孙贵坤   责任编辑:李龙)
手机快拍二维码 用手机阅读分享此新闻
大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。